Aasialaisissa traditioissa kahden miehen välinen parisuhde ei taida olla toivelistojen kärkisijoilla, jos vanhemmilta kysytään.
Aasialaisissa traditioissa kahden miehen välinen parisuhde ei taida olla toivelistojen kärkisijoilla, jos vanhemmilta kysytään. Ainakin parikymppinen Kai (Andrew Leung) pitää äitinsä Junnin (Cheng Pei-Pei) uutispimennossa viimeiseen asti. Elämän- ja asuinkumppani Richard (Ben Whishaw) pysyy virallisissa kertomuksissa ihan vaan kaverina.
Kai valitsee parisuhteen äidin edelle, ja passittaa mamman eliittivanhainkotiin. Ihmissiirtely otetaan henkilökohtaisena loukkauksena, poika saa kuulla kunniansa.
Muuttoepisodia rauhoittamaan, surutyötä helpottamaan, Junn löytää elämäänsä miehen. Herrasmies Alan (Peter Bowles) ei puhu yhtään aasialaista kieltä, niinpä molemmat höpöttävät omiaan. Yhteinen sävel löytyy näinkin.
Omaa surutyötään tekevä Richard kaipaa tunteilleen jakajaa. Hän lähestyy Junnia palveluksen kautta, vaikka todelliset syyt taustalla ovatkin rouvan mielestä itsekkäämmät. Richardin ystävä Van (Naomi Christie) ryhtyy tulkkaamaan Alanin ja Junnin keskusteluja.
Suruista pohjattomimmasta, ainoan lapsen menettämisestä, on saatu aikaan kerrassaan riemastuttava elokuvataideteos. Tehokkain kerroksin, joskin perinteisesti aikajanalle koottu Lilting on dramaturgialtaan poikkeuksellisen vahva esikoistyö. Budjetin puuttuessa, ohjaaja-käsikirjoittaja Hong Khaou joutuu keskittymään olennaiseen, dialogin toistamiseen viiden tärkeän roolihahmonsa välillä.
Khaou korostaa puheen merkitystä, leikittelee tulkin käännöksillä siinä missä kääntämättömyyksilläkin. Elokuva kertoo, miten valtava merkitys oikeilla sanoilla oikeassa tilanteessa voi olla, sanottiin sanat tai jätettiin sanomatta. Junnin ja Alanin yhteisen kielen löydyttyä, ystävyyssuhteen suunnanmuutokset käynnistävät ajatusleikin sanattoman parisuhteen eduista. Ruumiin kielen voimaa ei sovi aliarvioida sitäkään.
Nuoren miehen surutyötä kuvataan elokuvan keinoin kovin harvoin, ainakaan näin koskettavasti. Ben Whishaw kärsii kaikilla aisteillaan, pään painuessa, puheen tauotessa, suru silmissä. Cheng Pei-Pei pitää kasvonsa, tuntemattomien edessä ei aasialainen itkuun puhkea.
Syksyn 2016 Espoo Cinen ohjelmistoon nostettu Lilting on pysynyt piilossa yli kaksi vuotta, vaikka Ben Whishaw'n nimellä voisi kuvitella nostettavan pintaan mitä tahansa. Elokuvaa levitettiin kotimaassaan Englannissa vähäeleisesti, valikoiduissa maissa julkaisu nähtiin DVD-muodossa. Valitettavaa, sillä tämä pieni ja kaunis elämää ymmärtävä kamaridraama on tuotettu suuremmalle yleisölle.
Englannin- & mandariinikiinankielinen, englanninkielinen tekstitys. (VA)